Dịch thuật công chứng Trans24H™ chuyên dịch thuật, biên phiên dịch, công chứng, chứng thực, hợp pháp hoá lãnh sự các hồ sơ tài liệu đa ngôn ngữ thế giới. Có hệ thống văn phòng tại Hà Nội, Tp. Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, Bắc Ninh, Hải Phòng, Hà Tĩnh, Nghệ An…Dịch thuật công chứng nhanh chóng, chính xác, giá rẻ nhất.Cùng với đội ngũ chuyên viên, dịch giả nhiều năm kinh nghiệm, trình độ chuyên môn cao, tâm huyết với nghề dịch thuật công chứng.Hệ thống cộng tác viên rải đều khắp trong nước cũng như trên thế giới, đặc biệt các nước châu âu, chúng tôi có dịch giả là người bản địa.Chúng tôi khẳng định đẳng cấp vượt trội trong ngành dịch thuật:
- Bảng giá dịch thuật công chứng thấp nhất thị trường.
- Cung cấp bản dịch chuẩn xác nhất, cam kết hoàn tiền nếu có sai sót từ 10%
- Hoàn thiện hồ sơ dịch công chứng nhanh nhất, bàn giao tài liệu đúng hẹn.
- Dịch thuật công chứng nhanh hầu hết các hồ sơ lấy ngay trong ngày
- Dịch vụ ưu đãi hỗ trợ trọn gói cho khách doanh nghiệp
- Pháp lý bản dịch đảm bảo, văn phong dịch thuật phù hợp
- Hỗ trợ online miễn phí 24/24.
Trans24H ™ sẽ xử lý các vấn đề của anh chị tốt nhất, nhanh nhất, tiết kiệm nhất.
Sơ lược về dịch thuật công chứng.
Sau đây Trans24H ™ sẽ trình bày vấn đề dịch thuật và công chứng bản dịch một cách đơn giản và dễ hiểu cũng quy trình để dịch công chứng đó.
Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng (dịch thuật). Sau đó, những tài liệu này sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước) để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc (công chứng) có chữ ký của người dịch (đã được niêm yết tại phòng Tư pháp).Một điểm lưu ý là Đối với tài liệu nước ngoài phải được hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao trước khi tiến hành dịch thuật và công chứng tư pháp (ngoại trừ trường hợp văn bản, tài liệu của một số quốc gia được miễn hợp thức hóa theo Hiệp định tương trợ tư pháp và Hiệp định lãnh sự giữa Việt nam và quốc gia đó)
Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ tài liệu chuẩn
Để đảm bảo tính chính xác của bản dịch và tính hợp pháp của nó. Quy trình dịch công chứng nó gồm 02 bước
- Tài liệu gốc được các công ty dịch thuật biên dịch chuẩn xác so với bản gốc.
- Bản dịch và bản gốc được đưa đến cơ quan tổ chứng có chức năng chứng thực như Phong tư pháp, văn phòng công chứng, phòng công chứng để chứng thực tài liệu dịch ra chuẩn xác so với bản gốc và đảm bảo tính pháp lý.
Trên bản dịch công chứng sẽ gồm có:
- Bản dịch.
- Lời chứng của có chữ kỹ biên dịch viên và công chứng viên.
- Photo bản gốc